LYRIC

Kájal-kálo meghe dekhe
Tomáy mane pare, Krsna tomáy mane pare;
Vrajer dhúli mátháy tuli’
Cái dhyane rằkhi dhare;
Krína Tomáy mane pare.

Nái se Gokul nái Yamuná,
Yashodá-nande dekhi ná;
Manthe dadhi
Ár smare ná gopii mákhancore.

Nái se tamál niiperi phul
Guinjámálá kaňthe dodul,
Se rákhálráj kariya bhul
Kotháy geche sare’,
Kon Goloke dúre.

Upon seeing the collyrium-dark clouds,
I remember You, O Krśńa, I remember You.
Placing the dust of Vraja on my head,
I long to hold You fixed in my dhyána.
I remember You, O Krśña, I remember You.

Gone are that land of Gokula,
that River Yamuna,
The darling of Yashoda is nowhere to be seen;
While churning curd,
No more does the milkmaid recall the butter-thief.

No more are those tamála trees and niipa flowers,
That garland of guinjá no more swings around His neck,
That king of cowherds, mistakenly, has moved somewhere,
Maybe to some land of Goloka far away.



Added by

user

SHARE

Comments are off this post